عرض مشاركة واحدة
 
قديم 09-14-2008, 10:29 PM   #1
افتراضي لماذا نفرنس العربية و نعرب الفرنسية ؟؟!!











السلام عليكم ورحمة الله وبركاته




لماذا في الجزائر تلاحظ فرنسة العربية و تعريب الفرنسية ... أنظر


Bonjour ; comment ça va?? .. bien ??? twahachtek bezzaf … salmili 3ala toute la famille au revoir


مثل هذه العبارة قد تجدها في الرسائل النصية القصيرة ... أو في الحديث الكتابي على المسنجر وحتى في الحديث الكلامي ... و قد تتسائل بأي لغة كتبت و قيلت هذه الجملة؟؟ ... و الإجابة الجملة نصفها بالفرنسية (بالأحمر) و النصف الآخر عربية بالحروف اللاتينية أو مفرنسة ( بالأسود)


Twahachtek bezzaf = توحشتك بزّاف


Salmili 3ala toute la famille على كل العائلة


و تجد فرنسة العربية في اللوحات الإرشادية في الطرقات مثلاMahkamat = محكمة


أمّا الكلمات الفرنسية المعربة أو التي دخلت على اللهجات و أصبحت جزءا منها فكثيرة أيضا ... و غالبا ما تصاغ بقواعد النحو و الصرف العربيين


بوسطا = la poste



طابلة = Table


فرشطة = fourchette


بلاصة = place


نريفيزي = révision

أضيفت عليها نون الجماعة و الأمثلة كثيرة


و هذا طبعا تحت تأثير لغة المستعمر ... فهل من المستحيل أن نتخلى عن هذه الكلمات التي أصبحت تتوارث جيل بعد جيل؟؟؟ فهل يأتي يوم تتنقى لهجتنا من مثل هذه الكلمات الدخيلة؟؟؟



glh`h ktvks hguvfdm , kuvf hgtvksdm ??!!





reputation




االموضوع الأصلي : لماذا نفرنس العربية و نعرب الفرنسية ؟؟!! || الكاتب : فرح || المصدر : alwahatech

 

  رد مع اقتباس